Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة الأسعار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch سياسة الأسعار

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'efficacia della politica di controllo del tassod’interesse è limitata, e molti dei problemi più gravi erano basatisugli aspetti normativi.
    ذلك أن فعالية سياسة أسعار الفائدة محدودة، والعديد منالمشاكل الأشد عمقاً كانت على الجانب التنظيمي.
  • Inoltre, gli Stati Uniti contestano le politiche del tassodi cambio degli altri paesi.
    وتحتج الولايات المتحدة فضلاً عن ذلك على سياسات أسعار الصرففي دول أخرى.
  • Inoltre, le politiche dei bassi tassi di interessetrasferiscono il rischio di inflazione su tutti i risparmiatori –esulle future generazioni.
    فضلاً عن ذلك فإن سياسة أسعار الفائدة المنخفضة تعمل علىتحويل خطر التضخم إلى كل المدخرين وأجيال المستقبل.
  • Se le banche tedesche si ritireranno dall’attività dirifinanziamento, la Banca centrale europea perderà il controllodiretto sull’economia tedesca che aveva grazie alla sua politicasui tassi di interesse.
    وإذا خرجت البنوك الألمانية من مجال إعادة التمويل فإن البنكالمركزي الأوروبي سوف يفقد سيطرته المباشرة على الاقتصاد الألماني،والتي تعود عليها من خلال سياسة أسعار الفائدة.
  • Ma, in effetti, il deprezzamento del dollaro iniziò benprima di quell’incontro, che tra l’altro fu limitato considerandoche non vi fu una discussione sulla politica monetaria o dei tassidi interesse.
    ولكن خفض قيمة الدولار بدأ في واقع الأمر قبل اجتماعسبتمبر/أيلول 1985 بفترة طويلة، وكان الاجتماع محدوداً في ظل غيابالمناقشة حول السياسات النقدية أو سياسة أسعار الفائدة.
  • Tra i costi e i rischi delle loro politiche a basso tassod'interesse vi sono un ritorno al modello di crescita basato sulcapitale di prestito e la crescente incertezza riguardo ai limitidi espansione del bilancio di una banca centrale.
    ومن بين التكاليف والمخاطر المترتبة على سياسات أسعار الفائدةالمنخفضة التي تتبناها البنوك المركزية العودة إلى نمط النمو القائمعلى الاستدانة وتفاقم حالة عدم اليقين بشأن حدود توسيع الميزانيةالعمومية للبنوك المركزية.
  • Ma non si può avere tutti una valuta debole allo stessotempo, per questo nel 1944 fu assegnata al Fondo Monetario Internazionale la responsabilità di prevenire le svalutazionicompetitive a scapito dei propri partner commerciali. Il suostatuto dispone che il Fondo “eserciti un'attenta sorveglianzasulle politiche relative ai tassi di cambio” dei paesimembri.
    ولكن ليس من الممكن أن يكون لدى الجميع عملة ضعيفة في نفسالوقت، لذا ففي عام 1944 أوكلت المسؤولية عن منع سياسات الاستفادة علىحساب البلدان الأخرى بخفض قيمة العملة إلى صندوق النقد الدولي، الذيتقضي بنود الاتفاقية المؤسسة له بتفويضه "بممارسة المراقبة الصارمةعلى سياسيات أسعار الصرف" التي تتبناها البلدان الأعضاء.
  • Infine, il quarto fattore risiede nella relazione traprezzi petroliferi e politiche fiscali e monetarie attuate neipaesi consumatori.
    وأخيرا، هناك العلاقة بين أسعار النفط والسياسات الماليةوالنقدية في البلدان المستهلكة للنفط.
  • Secondo il presidente della Fed Ben Bernanke e il suoentourage, la sensazione vigente è che l'emergenza economica siapassata e che, quindi, le misure straordinarie – vale a dire, unapolitica dei tassi a zero e la quasi quadruplicazione del bilancio– non siano più adeguate.
    فمن منظور رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكيوزملائه، يبدو أن هناك شعوراً متزايداً بأن حالة الطوارئ الاقتصاديةقد مرت، بما يعني ضمناً أن التدابير غير العادية ــ أو على وجهالتحديد تبني سياسة أسعار الفائدة الأقرب إلى الصفر ومضاعفة ميزانيتهالعمومية إلى أربعة أمثالها تقريبا ــ لم تعد مناسبة.
  • La Federal Reserve è dello stesso avviso; infatti, hamantenuto non solo i tassi di interesse a breve ai minimi storici,ma si è anche imbarcata in una manovra rischiosa che ha comeobiettivo i tassi a lungo termine.
    ويتخذ بنك الاحتياطي الفيدرالي خطاً فكرياً مماثلا، فهو لايحرص على الإبقاء على أسعار الفائدة القصيرة الأجل عند أدنىمستوى لها على الإطلاق فحسب، بل لقد شرع مؤخراً في تبني سياسة مغامرةتستهدف أسعار الفائدة الطويلة الأجل.